Mostrando entradas con la etiqueta Escalera. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Escalera. Mostrar todas las entradas

lunes, 6 de febrero de 2012

Lo que nos traen los amigos de Escalera


BLADE RUNNER: UNA PELÍCULA
WILLIAM S. BURROUGHS
 

¿Qué es esto? Un tratado de cine, una novela, un guión cinematográfico, un collage aleatorio de fotogramas.

¿De qué trata? Del colapso de la sociedad occidental por una gestión corrupta de la Sanidad y el florecimiento de una medicina underground capaz de puentear la burocracia y las farmacéuticas.

¿Está basada la película de Ridley Scott en este libro? No, pero tomó prestado el título para su filme. Burroughs aparece en los créditos de agradecimientos al final de la película.

¿Qué es un Blade Runner para Burroughs? Un distribuidor clandestino de fármacos, drogas y equipamientos médicos. El mayor garante del nuevo orden.

¿En qué época transcurre la acción? El libro propone un viaje fragmentario por el tiempo entre 1914 y 2014.

¿Y la ambientación? Nueva York en ruinas, túneles convertidos en canales, perros salvajes, yonquis, el nacimiento de una nueva era.

¿El estilo? Cut-up en su máxima expresión.

¿El target? Burroughs da por sentada la inteligencia, necesaria para no caer en sus trampas y captar su finísimo humor de dandi y visionario más allá de toda convención.

Una nueva integridad tras las puertas de la corrupción... Burroughs es capaz de convencernos de haber visto cosas que ni imaginas.
John Updike, The New Yorker
 
Williams S. Burroughs (St. Louis, Mo, 1914-Lawrence, Ks, 1997). Criado en el seno de una familia acomodada. Sus peregrinaciones geográficas lo llevaron a conocer gran parte del planeta.Su incansable exploración de la mente le valió para transitar por parajes no terrenales en los que muy pocos han osado aventurarse. Su primera novela publicada fue Junky, a la que siguió El almuerzo desnudo en 1959. Queer, escrita también en sus años de confinamiento en México D.F., no se publicaría hasta 1985.
De su obra postbeat cabe destacar Los chicos salvajes, Nova Express, La máquina blanda, Exterminador, Ciudades de la noche roja, En tierras occidentales, El lugar de los caminos muertos, La máquina de sumar. Una obra que en su conjunto lo eleva al cielo de los grandes pensadores y escritores universales del siglo xx.
 
 

Título: Blade Runner
Subtítulo: Una película
Autor: William S. Burroughs
Traductor: Daniel Ortiz Peñate
Ilustrador: Daniel Orviz

ISBN: 978-84-939489-3-1
Páginas: 96
Precio: 10 € 
Formato: rústica, de 105 mm x 150 mm
Distribución en España: www.udllibros.com
Distribución para América Latina: www.panopliadelibros.com
Distribución para Europa: www.celesa.es
Distribución para Norteamérica: www.ipgbook.com

miércoles, 25 de enero de 2012

Un poema de Antonio Díez Fernández




He conducido bajo los efectos del alcohol
y no estoy orgulloso
y no
me refiero a un automóvil de verdad
sino a la vida
borracho
tomando decisiones sin ton ni son
acelerando en las curvas peligrosas
hasta estrellarme
contra la tapia
contra las rejas
de los treinta (y tantos) años.

domingo, 27 de noviembre de 2011

Una buena recomendación de los amigos de Ediciones Escalera


Bolaño traducido: nueva literatura mundial

Wilfrido H. Corral

Corral precisa los ángulos, distancia, tiempo y espacio necesarios para al fin tener una visión justa y necesaria del autor chileno, cuya historia vital no se ha contado
Uno de los críticos más lúcidos y valientes de la literatura latinoamericana, tal y como demuestra en este exhaustivo ensayo sobre la obra del escritor chileno

En Bolaño traducido se consubstancian El Maestro chileno, la crema de la crema (alguna cortada) de la interpretación y práctica de la «nueva» literatura mundial, influencias relegadas, la comercialización editorial, el papel de traductores y bestsellers, sentencias de varios nuevos narradores iberoamericanos y lectores y críticos obtusos, las nuevas tecnologías, Ciudad Juárez, detalles personales, y en particular el insólito y desconocido mundillo de las reseñas anglosajonas de cada libro traducido del apóstata que se hizo querer de todos.

Con Casanova, Benjamin, Kermode, novelistas mundiales como Borges, Vargas Llosa y John Banville, más Patti Smith y alguna estrella interpretativa, Corral se involucra tan exhaustivamente con su materia y sus avatares iberoamericanos que clasificar y juzgar ceden a una franqueza analítica y a un deslumbrante apego a las majestuosas obras de Bolaño. Así precisa los ángulos, distancia, tiempo y espacio necesarios para al fin tener una visión justa y necesaria del mítico autor de 2666 y Entre paréntesis, cuya historia vital no se ha contado.

Pancracio Montesol

Wilfrido H. Corral es uno de los latinoamericanistas más respetados y conocidos de su generación. Sus libros más recientes son Cartografía occidental de la novela hispanoamericana (2010) y El error del acierto (contra ciertos dogmas latinoamericanistas) (2006, 2012). Su trabajo también se concentra en teoría crítica y literatura comparada. Un producto de estos intereses es la seminal Theory’s Empire (Columbia University Press, 2005), que ha merecido 17 reseñas internacionales, entre ellas en The Wall Street Journal. Theory’s Empire fue seleccionado como Libro del Año en crítica por The Times Literary Supplement de Londres.

Autor de 11 libros y más de doscientos ensayos, notas críticas y reseñas, se especializa en narrativa hispanoamericana contemporánea, Monterroso y Vargas Llosa. Recibió su doctorado de Columbia University, enseñó en Stanford University y la University of Massachusetts-Amherst, y ha merecido dos becas Fulbright como Investigador Distinguido. Termina Nuevos maestros y discípulos, dedicado a narradores hispanoamericanos de los últimos quince años.


Título: Bolaño traducido: nueva literatura mundial
Autor: Wilfrido H. Corral
Género: Ensayo
Editorial: Ediciones Escalera
Publicación: noviembre de 2011
Formato: 15 x 21 cm
Encuadernación: Rústica con solapas
Páginas: 328
PVP: 18 €
ISBN: 978-84-939489-1-7
Colección: Icono Sur : 4

miércoles, 9 de noviembre de 2011

Hoy en los diablos azules: Daniel Ortiz


Por cuestiones laborales no podré acudir, pero si tú puedes no faltes: Daniel Ortiz haciéndonos ver que el tamaño sí que importa.

Ángel dixit.

martes, 6 de septiembre de 2011

HETEROGÉNEOS


Y ellos son:

Kirmen Uribe – Juan Pinilla – María Villa – Gsús Bonilla – David Mayor – José Ángel Barrueco – Pablo García Casado – Marcos Canteli – Miriam Reyes – David Mardaras – Estíbaliz Espinosa – Alberto Lema – Carmen Camacho – Joaquín Juan Peñalva – Ausías Navarro Millet – Antonio Díez – Safrika – Nuria Mezquita – Antonio G. Villarán – Yolanda Castaño – Gonzalo Escarpa – Ángel Muñoz – Isabel García Mellado – Pablo Texón – Ana Vega – Óscar Aguado – Andrés Neuman – Luis Bagué Quílez – Marcus Versus – María Couceiro Fernández – Juan Andrés García Román – Mario Crespo – Robert Albert – Nacho Montoto – Déborah Vukusic – José Daniel García – Eduardo Boix – Arturo Méndez Cons – Javier Das – Lluis Pons Mora – Julieta Viñas Arjona – Alberto García-Teresa – Ignacio Escuín – Alejandra Vanessa – Alicia García Nuñez – Carmen Beltrán Falces – Laura Pérez Manzano – Hasier Larretxea – Vanessa Díez Tari – Eduardo Fariña Poveda – Ana Patricia Moya – Pablo López Gargallo – David Refoyo Aguiar – Sofía Castañón – Javier Pascual Ramírez – Antonio Huerta – Ben Clark – Elena Medel – Martín Mosteiro Espina – Almudena Vidorreta – Javi Gato




Gracias a Ediciones Escalera por hacerme participar tanto en la portada (con la imagen de la misma) como en su interior, con muy buenos poetas.

miércoles, 1 de junio de 2011

Firmando el día 4 con mucha ilusión



Queda muy poco. Este Sábado día 4 de Junio, entre las 10 y las 14 horas, en la caseta 187 de la feria del libro, me ubicaré al otro lado. Como dice mi amiga Mayte, siempre había estado del lado del público, del curioso, del oteador de libros. Lo seguiré estando. Pero por un ratito pasaré al interior de una caseta junto a Luis Morales y Sergio C. Fanjul (Ché Peligro), dos cracks, a firmar ejemplares de esta magnífica antología de relato corto, editada por Ediciones Escalera, y en la que Bonilla corazón de león tuvo a bien incluirme.

Allí os espero.

lunes, 30 de mayo de 2011

Tengo el placer de firmar el día 4 de 11 a 14


“AL OTRO LADO DEL ESPEJO [Narrando Contracorriente]"
CASETA 197 (Ed. ESCALERA)

SÁBADO 28 MAYO
MAÑANA 11H/14H :
MANU ESPADA
JAVIER SERRANO
MAYTE SÁNCHEZ SEMPERE

TARDE 18H/ 21H :
ANAN PÉREZ CAÑAMARES
INMA LUNA
JOSÉ NAVEIRAS

SÁBADO 4 JUNIO
HORARIO MAÑANA 11H/14H :
LUIS MORALES
ÁNGEL MUÑOZ
SERGIO C.FANJUL

TARDE 18H/ 21H :
SONIA FIDES
MªJESÚS SILVA
IÑAKI ECHARTE VIDARTE

SÁBADO 11 JUNIO
HORARIO MAÑANA 11H/14H :
JOSÉ ÁNGEL BARRUECO
OLAIA PAZOS
ESTEBAN GUTIERREZ GÓMEZ

TARDE 18H/ 21H :
SUSANA OBRERO
MIGUEL ÁNGEL MARTÍN
ANDRÉS PORTILLO

DOMINGO 12 JUNIO
MAÑANA 11H/14H :
TALÍA LUIS
DANI ORVIZ
GSÚS BONILLA


extraído del blog de Pepe Pereza