miércoles, 4 de enero de 2012
Retales de Sonia Bueno
Aún así, la labor de Sonia no deja indiferente a nadie. No en vano este poemario logró el I Primer Internacional de Poesía Joven de la Fundación José Hierro.
Os dejo con un par de poemas:
salir del espejo
de la palabra
para hallar
la palabra
y habitar
el espejo
Otro:
soy el nudo de una hebra. un fragmento. soy el fragmento de una hebra. lo dicho. un nudo.
martes, 29 de noviembre de 2011
TATUAJE de Wallace Stevens
Tatuaje
.
La luz es una araña.
Se arrastra sobre el agua.
Se arrastra por los bordes de la nieve.
Se arrastra por tus párpados
Y pone allí sus telas
-Sus dos telas.
.
Las telas de tus ojos
Se sujetan
A tu carne, a tus huesos
Como a vigas o a hierba.
.
Hay hebras de tus ojos
Sobre la superficie de las aguas
Y por los bordes de la nieve.
.
Tattoo
.
The light is like a spider.
It crawls over de water.
It crawls over the edges oh the snow.
It crawls under your eyelids
And spreads its web there-
Its two webs.
.
The webs of your eyes
Are fastened
To the flesh and bones of you
As to rafters or grass.
.
There are filaments of your eyes
On the surface of the water
An in the edges of the snow.
.
Wallace Stevens, en ´Harmonium´, dentro del antología bilingüe de Andrés Sánchez Robayna ´De la simple existencia´(ed. Debolsillo, 2006)
entrada extraída del blog de Sonia Bueno
viernes, 18 de noviembre de 2011
Dos poemas de Juan Larrea en ´Versión celeste´
Razón
.
Sucesión de sonidos elocuentes movidos a resplandor, poema
es esto
………..y esto
…………………..y esto
Y esto que llega a mí en calidad de inocencia hoy,
que existe
…………………porque existo
………………………………………..y porque el mundo existe
y porque los tres podemos dejar correctamente de existir
.
*
.
Piège double
.
L´attente comme un rosier grimpant t´attache à sa durée
ô l´automme immobile sur la chair immobile
la route en rut la lampe défigurée s´essuie
les lèvres le paradis a fait son œuvre
.
Ce lait géant qui monte vers les dures mamelles
à un coup de ténèbres près l´adieu est la certitude
un miroir inégal l´âge n´est pas encore échu
rien de la part de l´air pas même une enfance d´aluette
.
Les lunes…..sommeillons…..les fenêtres…..sourions
………………………..pour t´éprouver
.
Le couteau et l´image
sur l´image un oubli commencé
.
Trampa doble
.
La espera como un rosal trepador te une a su duración
oh el inmóvil otoño sobre la carne inmóvil
el camino en celo la lámapra desfigurada se limpia
los labios el paraíso ha terminado su obra
.
Esta leche gigante que sube hacia las duras mamas
a un golpe más o menos de tinieblas el adiós es la certidumbre
un espejo desigual la edad no ha decaído aún
nada de la parte del aire ni siquiera una niñez de alondra
.
Las lunas…..dormitemos…..las ventanas…..sonriamos
……………………….para ponerte a prueba
.
El cuchillo y la imagen
sobre la imagen un olvido empezado
.
(Traducción de Luis Felipe Vivanco)
.
Juan Larrea, ´Versión celeste´(ed. Cátedra, 1989)
entrada extraída íntegramente del blog de Sonia Bueno que podeis ver acá.
lunes, 13 de junio de 2011
Presentación de "Retales" de Sonia Bueno

«retales propone una poesía en movimiento, de re significación del mundo a través de la ardua y meditada urdimbre de un tapiz de la memoria en el que los “re cortes” y las “hebras” suben y bajan a ritmo del ser que no siempre es el mismo […] Lo nuevo no se ve aquí como definitivo sino como tentativa de integridad entre los retales (cada uno de ellos con sus esplendores y devastaciones) y los que a partir de ellos van conformando una identidad para abrirse al mundo, un mundo que en todo caso tardará en devolver la mirada: “abro puertas / abro puertas hasta en las puertas / no salgo de casa”, ya que antes el poeta deberá mil veces refugiarse en “el nido negro de la vigilia” o como una crisálida vertiginosa abrazar contradictoriamente la intemperie dentro de la “madeja nocturna”.»
(Del prólogo de Rodrigo Galarza al libro).

caminarme. o
………………….extraer mi huso de raíz
.
……………………………………………………y marchar al desierto
.
recta
.
como una duda. como mi huso
.
.
……………………….mancha
.
.
……………………………………………el desierto
.
Sonia Bueno, `retales´. Ilustraciones de Eugenia Criado (Fundación Centro de Poesía José Hierro, 2011)
